Quote:
Originally Posted by JayBee
Good one ATM!!  Slight correction, though. The second word would be cong or kong, not con.
|
You'll never find me arguing over romanized thai phonetics. when typing this stuff, I don't put much thought into how it actually sounds. Pointless as there is no standard. Doubt anyone unfamiliar with the language could get anywhere close just by reading this stuff anyhow. Spell however you want
I know what you are saying though. the "g" is very soft and short and this word shouldn't be confused with a similar sounding word for person. so guess that would be cong vs. cawn (again spell how you want).
Quote:
Originally Posted by JayBee
You could actually leave it out entirely also, since when they speak they usually do omit kong when indicating simple possession. But it is more correct, in the formal sense, to include it. It is bascially the difference between saying, "My penis," or "The penis of me."
|
The last bit isn't true. without showing possession you are just talking about some penis. Could be any penis (assuming you weren't already chatting about your penis).
So it's the difference of "Penis" vs. "My penis". In the context of being in a bar, things can be unclear. Showing position (meaning your penis) is key to making the dumb joke work. She needs to be clear during the set-up. If she is thinking you are too formal (I agree she could be), you're just tearing that down with the joke anyway.
I agree in normal speech, where the context is clear, possession is dropped all the time and sounds more natural.
never thought I would be debating the correct use of "penis" in a thai sentence
That aside, i guess it does show a lot can be learned about thai language by trying to make dumb jokes for BGs.
