My tsunami-BG was relating her adventures to her friends and it was "falang-this" and "falang-that" and "falang-the-other", no malice.
I can't think of any English equivalent by which we would refer directly to an individual foreigner in the second person without a perception of implied malice or patronization. I could call any German 'Fritz' and how it was taken would depend partly on the tone of voice I used and the sensitivity of the individual being referred to. I choose not to be sensitive about being called Farang, and wear my MTB-Farang T-shirt with pride
K.