 |
|

15-01-2006, 05:54
|
|
Registered User [6262]
New user
|
|
Join Date: Feb 2005
Location: USA
Age: 45
Posts: 12
|
|
Same/same?
I keep running across the phrase same-same in forums,t-shirts etc. I'm guessing that same in Thai is same as English. Forgive me, this is so basic. Is that right?
|
| Guest Info |
|
+:+:+ Forum Headquarter +:+:+
Mai Thai Bar
If you look for a hotel - Book hotel here
Register and become a member and you will not see this box.
|

15-01-2006, 05:58
|
 |
Registered User [5523]
Senior Elite Member
|
|
Join Date: Dec 2004
Location: Singapore
Posts: 2,448
|
|
My understanding is, that due to a lack of being able to speak good English, it is often used if something is similar but not exactly the same. For example, someone might say "same same but different", meaning that it's almost the same, but not quite. The phrase "same same" is the shortened version, i.e. "but different" is left off.
__________________
Only a woman can break his spell. Pure in heart who will offer herself
|

15-01-2006, 09:15
|
 |
Registered User [7682]
Senior Elite Member
|
|
Join Date: May 2005
Location: Canada
Posts: 1,059
|
|
|
It's fairly common for people learning english to have trouble pronouncing "th" so "same thing" becomes "same sing", to a new learner it starts to sound like "same same".
__________________
SASKATCHEWAN ROUGHRIDERS - CELEBRATING MEDIOCRITY FOR 97 YEARS
GO RIDERS!!!!!
|

15-01-2006, 17:22
|
 |
Registered User [9277]
Senior Elite Member
|
|
Join Date: Sep 2005
Location: Patong Beach
Age: 50
Posts: 2,829
|
|
BG language
A lot of modern words and phrases have been adopted by the Thais dealing with tourists.One reason is that the Thai language is old and has no version for modern day stuff.For example: video, computer,TV etc.
It is even more funny when you meet some BGs that have made their own words up to interact with foreigners. 
__________________
 If you can't take a joke you shouldn't have joined up!!!
|

16-01-2006, 00:16
|
 |
Registered User [2776]
Senior Elite Member
|
|
Join Date: Jun 2004
Location: Patong
Age: 35
Posts: 18,834
|
|
|
Often Thai words for new stuff is simply descriptive..
Brussel sprouts are 'little cabbage'..
Swim fins 9flippers) are shoe frog..
Etc..
__________________
Men have only 2 emotional states, hungry and horny.. So ladies, if you see me without an erection, make me a sandwich.
|

16-01-2006, 03:40
|
 |
Registered User [1109]
Senior Elite Member
|
|
Join Date: Dec 2003
Location: Sydney
Age: 46
Posts: 7,420
|
|
|
The one that made me laugh was turkey = big chicken.
|

16-01-2006, 04:36
|
 |
Super Moderator [7775]
Senior Elite Member
|
|
Join Date: Jun 2005
Location: Phuket
Age: 51
Posts: 5,382
|
|
|
I thought they said same same because to emphasise a word or situation being slightly more than the one word would mean they double it, like mak mak.
__________________
If I havn't done it already, then i'm gunna do it today.
|

16-01-2006, 06:40
|
|
Registered User [9455]
Junior Member - Bronze
|
|
Join Date: Oct 2005
Location: n.ireland
Posts: 195
|
|
Quote:
|
Originally Posted by Dodger
I thought they said same same because to emphasise a word or situation being slightly more than the one word would mean they double it, like mak mak.
|
this is my understanding also - repetition is used to indicate emphasis
hansum maak maak
Odysseus
|

16-01-2006, 06:57
|
 |
Registered User [847]
Senior Elite Member
|
|
Join Date: Oct 2003
Location: Huoy Muang, Phu Pa Man, Khon Kaen Province
Age: 12
Posts: 2,030
|
|
Quote:
|
Originally Posted by Dodger
I thought they said same same because to emphasise a word or situation being slightly more than the one word would mean they double it, like mak mak.
|
correct mate
G
|

17-01-2006, 10:10
|
 |
Registered User [9229]
Senior Elite Member
|
|
Join Date: Sep 2005
Location: California, USA
Age: 37
Posts: 3,671
|
|
Quote:
|
Originally Posted by Alfie
"Pussy Accident" 
|
Hahahaha no sex 5 days I have Pusssy accident.  Any of this sound familiar??
cheers,
DD
__________________
"If it ain't slant I just can't"
DIE Bostonian Scum DIE 555555555555........
|

17-01-2006, 21:51
|
 |
Registered User [11014]
Senior Elite Member
|
|
Join Date: Dec 2005
Location: Phuket
Posts: 1,497
|
|
Quote:
|
Originally Posted by LivinLOS
Often Thai words for new stuff is simply descriptive..
Brussel sprouts are 'little cabbage'..
Swim fins 9flippers) are shoe frog..
Etc..
|
BCD or lifejacket - shirt that won't sink
|

17-01-2006, 23:42
|
 |
Registered User [8419]
Senior Elite Member
|
|
Join Date: Jul 2005
Location: London
Age: 51
Posts: 6,309
|
|
Quote:
|
Originally Posted by LivinLOS
Often Thai words for new stuff is simply descriptive..
|
One of my Irish mates is a Folk singer , ex GF used to call him "The man who speaks music" . 
__________________
Member of Phuket Hash House Harriers
|

18-01-2006, 16:13
|
 |
Registered User [8678]
Junior Member - Gold
|
|
Join Date: Aug 2005
Location: Some bar in Patong somewhere
Age: 49
Posts: 414
|
|
Quote:
|
Originally Posted by faultytowers
One of my Irish mates is a Folk singer , ex GF used to call him "The man who speaks music" . 
|
The same girl who suggested going to the Shoffee Cop!
__________________
'twas pity that stayed my hand, pity I ran out of bullets.
|

18-01-2006, 16:22
|
 |
Registered User [1109]
Senior Elite Member
|
|
Join Date: Dec 2003
Location: Sydney
Age: 46
Posts: 7,420
|
|
|
Hey Simon, by the way nice hair cut!!! About time too.
|

18-01-2006, 23:14
|
 |
Registered User [5957]
Junior Member - Bronze
|
|
Join Date: Jan 2005
Location: Sweden
Age: 45
Posts: 197
|
|
|
Same same
repeter
|

19-01-2006, 04:45
|
 |
Registered User [8419]
Senior Elite Member
|
|
Join Date: Jul 2005
Location: London
Age: 51
Posts: 6,309
|
|
Quote:
|
Originally Posted by Gollum
The same girl who suggested going to the Shoffee Cop!
|
And "The Toilet Song". 
__________________
Member of Phuket Hash House Harriers
|

24-01-2006, 17:13
|
 |
Registered User [8678]
Junior Member - Gold
|
|
Join Date: Aug 2005
Location: Some bar in Patong somewhere
Age: 49
Posts: 414
|
|
Quote:
|
Originally Posted by stevem
Hey Simon, by the way nice hair cut!!! About time too.
|
Once a year is enough for me Steve, unless it's for a good cause (In this case a fellow hasher down on her luck)
__________________
'twas pity that stayed my hand, pity I ran out of bullets.
|

24-01-2006, 17:21
|
 |
Registered User [8678]
Junior Member - Gold
|
|
Join Date: Aug 2005
Location: Some bar in Patong somewhere
Age: 49
Posts: 414
|
|
Quote:
|
Originally Posted by faultytowers
And "The Toilet Song". 
|
Who, why, when, where, helicopter.......compuuuuuteeeer
__________________
'twas pity that stayed my hand, pity I ran out of bullets.
|

15-03-2007, 18:59
|
 |
Registered User [3084]
Junior Member - Gold
|
|
Join Date: Jul 2004
Location: Ban Chang, Rayong
Age: 50
Posts: 470
|
|
Quote:
Originally Posted by Crustasian
A lot of modern words and phrases have been adopted by the Thais dealing with tourists.One reason is that the Thai language is old and has no version for modern day stuff.For example: video, computer,TV etc. 
|
thoh ra that = television
glaawng ban theuk phaap = camcorder/video camera
kha nit gohn = Computer
Sorry for being a pedant.
I admit the Thais do use corruptions of the english language when speaking informally (Tee Wee = Television; Wi Deo = Video; phiu dtuuhr ( 'puter) = Computer) but then so do we!
I think it's more the emphasis but it is wierd that every Thai I've met, (over 15 yrs living here) without exeption, if they have used the word "same" they've said it twice: "same, same".
I don't know, maybe the word is too small for them to say on it's own?
|

24-04-2008, 11:02
|
|
Registered User [31522]
New user
|
|
Join Date: Apr 2008
Location: patong
Posts: 23
|
|
|
the shorter the better
Quote:
Originally Posted by snorter
thoh ra that = television
glaawng ban theuk phaap = camcorder/video camera
kha nit gohn = Computer
Sorry for being a pedant.
I admit the Thais do use corruptions of the english language when speaking informally (Tee Wee = Television; Wi Deo = Video; phiu dtuuhr ( 'puter) = Computer) but then so do we!
I think it's more the emphasis but it is wierd that every Thai I've met, (over 15 yrs living here) without exeption, if they have used the word "same" they've said it twice: "same, same".
I don't know, maybe the word is too small for them to say on it's own?
|
Thaiglish is a mess and the funny thing is that they don't feel the need of learning it a little bit better. Anyway, about the hi-tech words, they have a translation for many of them and they can use the thaiglish words with farang or with thai people, as well. About the words lenght, is much the opposite. They normally have short words (and the long ones are normally the combination of many short words). the "duplication" of many words is typical of the thai language (and of many other laguages) and they also have an "alphabetical" sign to duplicate a word. Normally to shorten a word (making it shorter); for esxample. they dom't have the translation for "lipstick", and normally they say just "lip". So, if a girl is looking for her lipstick, sh'll probably say:"Lip chan yuu nai?" (sorry this is the italian transliteration): "where is my lip?". And the other funny thing is that they often do not have idea that they are using a foreign (and normally english) word: some months ago I said the word "plastic" to tell the material of something I don't remember and my girl said: "mmmm good, you speak thai"  , cuz she thought that "plastic" was a pure thai word. 
|

24-04-2008, 11:06
|
 |
Registered User [2116]
Senior Elite Member
|
|
Join Date: Apr 2004
Location: usa
Age: 36
Posts: 13,776
|
|
Quote:
Originally Posted by iko
Thaiglish is a mess and the funny thing is that they don't feel the need of learning it a little bit better. Anyway, about the hi-tech words, they have a translation for many of them and they can use the thaiglish words with farang or with thai people, as well. About the words lenght, is much the opposite. They normally have short words (and the long ones are normally the combination of many short words). the "duplication" of many words is typical of the thai language (and of many other laguages) and they also have an "alphabetical" sign to duplicate a word. Normally to shorten a word (making it shorter); for esxample. they dom't have the translation for "lipstick", and normally they say just "lip". So, if a girl is looking for her lipstick, sh'll probably say:"Lip chan yuu nai?" (sorry this is the italian transliteration): "where is my lip?". And the other funny thing is that they often do not have idea that they are using a foreign (and normally english) word: some months ago I said the word "plastic" to tell the material of something I don't remember and my girl said: "mmmm good, you speak thai"  , cuz she thought that "plastic" was a pure thai word. 
|
yes, they sometimes do think an English word is a thai word
i also think a lot of guys promote the use fo tinglish because it is easier
i always try to write correct grammar when i am texting my gf and do not take short cuts. even if she has to look at her dictionary, in long run, it is for the best. same goes for speaking.
a lot of times my gf will say an English word that i wouldnt think she would know and suprises me. when i ask her to repeat it, she gets all shy thinking she said it wrong, when in fact it is usually right
|

24-04-2008, 11:53
|
|
Registered User [31522]
New user
|
|
Join Date: Apr 2008
Location: patong
Posts: 23
|
|
Quote:
Originally Posted by marc26
yes, they sometimes do think an English word is a thai word
i also think a lot of guys promote the use fo tinglish because it is easier
i always try to write correct grammar when i am texting my gf and do not take short cuts. even if she has to look at her dictionary, in long run, it is for the best. same goes for speaking.
a lot of times my gf will say an English word that i wouldnt think she would know and suprises me. when i ask her to repeat it, she gets all shy thinking she said it wrong, when in fact it is usually right
|
You're doing well with ur GF and I'm doing the same. I do not want her to learn Italian (it's a little bit more harder than English, IMHO), but I do want her to learn a decent english, but I've noted that thai girls are not very self-confident in knowledge and learning stuff. My GF is for sure much more clever than me in many fields but she undervaluates herself and she - as many many thai girls I know - thinks that she's not clever enough to speak english fluently or not in a Tarzan way. Said that, I've managed to learn thai by myself, in order to understand her and to make me understandable. That said, I think that the english syntax is very difficult to thai people, cuz they bild the phrases in a totally different way (not so easy, BTW) and they find it very difficult to switch to another way of talking-thinking.
|

24-04-2008, 12:08
|
 |
Registered User [10902]
Senior Elite Member
|
|
Join Date: Dec 2005
Location: California
Age: 47
Posts: 1,980
|
|
Quote:
Originally Posted by snorter
I think it's more the emphasis but it is wierd that every Thai I've met, (over 15 yrs living here) without exeption, if they have used the word "same" they've said it twice: "same, same".
I don't know, maybe the word is too small for them to say on it's own?
|
When I said "same same" to a BG. She adamently corrected me to say it once. It seemed like she wanted to improve her image even in the short time we were together.
__________________
i'm lost my mobile, lady boy take my mobile. i can't connect u
|
|