Quote:
|
Originally Posted by steve@thaib
You could try this site:
http://www.thai2me.com/
I've never used it so can't reccommend, but maybe they have what you are looking for.
|
Thanks Steve and holger. I signed up for the seven day free trial. It sort of works but as holger suggested it makes a mess out of a sentence. I sent:
Looking forward to my first trip to Phuket on April 15! Ready for a few beers on Bangla Road! The rain in Spain falls mainly on the plain.
The Thai translation that I obviously can not read:
ตั้งตารอคอยของดิฉันก่อนการเดินทางภูเก็ตเมษายน ปี ค.ศ. 15 ! พร้อมแล้วสำหรับสามสี่เบียร์บนถนนbangla!
ฝนจะตกในประเทศสเปนตกหลักสำคัญบนที่ราบ
When translated back to English it gave this:
lookforwardto my before travelling phuket april year.. ค. ศ. 1 5 . !. ready already for the few beer on avenue bangla!.. rain in spain fall main on plain.
It is about as bad as the Spanish translators I use when in Central America.
It probably would work a little better if you learn to pick your words very carefully.
For now I am just getting a few words and sentences from:
http://www.thai-language.com/dict/
thanks, RMJ